Danh ngôn về Thời gian

Sự khác biệt giữa quá khứ, hiện tại và tương lai chỉ là một ảo tưởng dai dẳng đến ngoan cố.

The distinction between the past, present and future is only a stubbornly persistent illusion.

Nỗi buồn bay đi trên đôi cánh của thời gian.








Sadness flies away on the wings of time.

Thời gian đã mất không bao giờ tìm lại được.

Lost time is never found again.

Tài sản lớn nhất của bạn là khả năng kiếm tiền. Tài nguyên lớn nhất của bạn là thời gian.

Your greatest asset is your earning ability. Your greatest resource is your time.

Giúp bạn bè khi họ cần thật dễ dàng, nhưng dành cho họ thời gian không phải lúc nào cũng thuận lợi.

To help a friend in need is easy, but to give him your time is not always opportune.

Người khôn ngoan là người học được những sự thật này: Rắc rối là tạm thời. Thời gian là thuốc bổ. Khổ đau là ống nghiệm.

Wise are they who have learned these truths: Trouble is temporary. Time is tonic. Tribulation is a test tube.

Thời gian mà bạn hưởng thụ để phung phí, không lãng phí.

Time you enjoy wasting, was not wasted.

Lòng kiên nhẫn và thời gian làm được nhiều hơn là sức mạnh hay nhiệt huyết.

Patience and time do more than strength or passion.

Cuộc đời đã ngắn ngủi như vậy mà chúng ta vẫn rút ngắn nó thêm khi bất cẩn lãng phí thời gian.

Short as life is, we make it still shorter by the careless waste of time.

Anh có thể trì hoãn, nhưng thời gian thì không.

You may delay, but time will not.

Anh có yêu cuộc sống không? Vậy đừng lãng phí thời gian, vì đó là vật liệu của cuộc sống.

Dost thou love life? Then do not squander time, for that is the stuff life is made of.

Con người không bao giờ được lãng phí thời gian vô ích để tiếc nuối quá khứ hay phàn nàn về những thay đổi khiến mình khó chịu, bởi thay đổi là bản chất của cuộc sống.

One must never lose time in vainly regretting the past or in complaining against the changes which cause us discomfort, for change is the essence of life.

Tiền bạc và thời gian là những gánh nặng ghê gớm nhất của cuộc đời… và những kẻ bất hạnh nhất là những người sở hữu chúng nhiều hơn mình có thể sử dụng.

Money and time are the heaviest burdens of life, and… the unhappiest of all mortals are those who have more of either than they know how to use.

Giống như tuyết mùa đông trên bãi cỏ mùa hè, thời gian đã qua là thời gian đã mất.

Like winter snow on summer lawn, time past is time gone.

Thời gian thay đổi tất cả, chỉ trừ thứ bên trong chúng ta luôn luôn khiến ta thấy ngạc nhiên vì thay đổi.

Time changes everything except something within us which is always surprised by change.

Tính cách là kết quả của hai thứ: thái độ tinh thần và cách chúng ta sử dụng thời gian.

Character is the result of two things: mental attitude and the way we spend our time.

Nếu một người cho bạn thời gian của mình, anh ta không thể cho bạn món quà nào quý giá hơn nữa.

If a person gives you his time, he can give you no more precious gift.

Người nào dám lãng phí một giờ đồng hồ hãy còn chưa phát hiện ra giá trị của cuộc sống.

A man who dares to waste one hour of time has not discovered the value of life.

Tinh thần khỏe khoắn giữ cho cơ thể khỏe khoắn. Hãy nhận lấy những tư tưởng của ngày hôm nay và giải phóng những tư tưởng của ngày hôm qua. Với ngày mai, hãy dành cho nó đủ thời gian để cân nhắc khi nó trở thành ngày hôm nay.

A fresh mind keeps the body fresh. Take in the ideas of the day, drain off those of yesterday. As to the morrow, time enough to consider it when it becomes today.

Sự chần chừ là kẻ trộm thời gian.

Procrastination is the thief of time.

Thời gian là kẻ sát nhân giỏi nhất.

Time is the best killer.

Thời gian tạo ra nhiều biến đổi hơn là lí lẽ.

Time makes more converts than reason.

Âm nhạc đến với chúng ta chỉ với một mục đích duy nhất, thiết lập trật tự, bao gồm và đặc biệt bao gồm mối liên hệ giữa con người và thời gian.

Music is given to us with the sole purpose of establishing an order in things, including, and particularly, the coordination between man and time.

Thời gian là người thầy tuyệt vời, nhưng thật không may, nó giết tất cả học trò của mình.

Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils.

Tôi là ngày mai, hay ngày tương lai nào đó, cho những gì tôi thiết lập ngày hôm nay. Tôi là ngày hôm nay cho những gì tôi thiết lập ngày hôm qua hay ngày nào đó đã trôi qua.

I am tomorrow, or some future day, what I establish today. I am today what I established yesterday or some previous day.

Đúng giờ là phẩm hạnh không thể thiếu của các nhà kinh doanh, và là sự lịch sự thanh nhã của các hoàng tử.

Punctuality is the stern virtue of men of business, and the graceful courtesy of princes.

Chúng ta không nên nói một giờ của người này đáng giá với một giờ của người khác, mà nên nói người này trong một giờ cũng đáng giá như người khác trong một giờ. Thời gian là tất cả, con người không là gì: nhiều nhất cũng chỉ là thân xác của thời gian.

We should not say that one man’s hour is worth another man’s hour, but rather that one man during an hour is worth just as much as another man during an hour. Time is everything, man is nothing: he is at the most time’s carcass.

Niềm tin sẽ chiến thắng nỗi sợ hãi, thất bại không có nghĩa là thua cuộc, và thời gian sẽ chữa lành mọi nỗi đau. Không gì lãng phí thời gian nếu bạn biết sử dụng kinh nghiệm đó.

Nothing is a waste of time if you use the experience wisely.

Tốc độ của thời gian là một giây trên một giây.

The speed of time is one second per second.

Nếu thời gian là thứ đáng giá nhất, phí phạm thời gian hẳn phải là sự lãng phí ngông cuồng nhất.

If time be of all things the most precious, wasting time must be the greatest prodigality.

Thời gian là cơn bão mà tất cả chúng ta đều lạc đường trong đó.

Time is a storm in which we are all lost.

Thời giờ là tiền bạc.

Time is money.

Sự hoàn hảo đạt được từng chút một; nó cần bàn tay của thời gian.

Perfection is attained by slow degrees; it requires the hand of time.

Vấn đề không phải là có thời gian, mà là tìm được thời gian.

It’s not about having time, it’s about making time.

Barbara Bush92 người thích Thích

Hỏi: Làm thế nào để không lãng phí thời gian?
Đáp: Bằng cách lúc nào cũng ý thức về điều đó.
Những điều có thể làm để lãng phí: Chờ đợi cả ngày bồn chồn trên ghế trong phòng đợi của nha sĩ; đứng trên ban công cả chiều Chủ nhật; nghe bài giảng bằng ngôn ngữ mình không hiểu; đi bằng đường tàu xa nhất và ít thuận tiện nhất, và dĩ nhiên đứng cả buổi xếp hàng trước quầy vé rạp hát và rồi không mua vé; và cứ như vậy…

Query: How contrive not to waste one’s time?
Answer: By being fully aware of it all the while.
Ways in which this can be done: By spending one’s days on an uneasy chair in a dentist’s waiting-room; by remaining on one’s balcony all of a Sunday afternoon; by listening to lectures in a language on doesn’t know; by traveling by the longest and least-convenient train routes, and of course standing all the way; by lining up at the box-office of theaters and then not buying a seat; and so forth.

Thời gian bay như một mũi tên; hoa quả bay như một quả chuối.

Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.

Cũng giống như nước thủy triều lên xuống, tâm tình của con người cũng biến đổi theo thời gian. Thời gian chỉ dịu dàng với ai dịu dàng với nó.

Time deals gently only with those who take it gently.

Đồng hồ nói thật to. Tôi ném nó đi, nó khiến tôi sợ hãi vì điều nó nói.

The clock talked loud. I threw it away, it scared me what it talked.

Thời gian gây cho ta những nỗi đau trong lòng thì nhất định thời gian sẽ dần dần hàn gắn lại những vết thương đó. Tôi vẫn chưa hiểu tại sao ngày có thể vừa dài vừa ngắn: dài để sống hết quãng đời, có thể, nhưng lê thê tới nỗi chúng hòa nhập vào nhau. Chúng không còn tên nữa. Chỉ có ‘ngày hôm qua’ và ‘ngày mai’ còn ý nghĩa với tôi.

I hadn’t understood how days could be both long and short at the same time: long to live through, maybe, but so drawn out that they ended up flowing into one another. They lost their names. Only ‘yesterday’ and ‘tomorrow’ still had any meaning for me.

Chúng ta nắm giữ đồng hồ cát trong tay, nhưng không thể ngăn cản nhịp chảy đều đặn của bụi thời gian. Thể xác chìm đắm say mê trong giấc mộng phồn hoa, có mấy ai cởi bỏ được chiếc áo khoác mang tên vật chất, dám nhìn thẳng vào bản chất con người thật của mình chứ, và mấy ai có thể sống dửng dưng, không ham hư vinh, không cầu danh lợi, hay bằng lòng cuộc sống đạm bạc nhưng vẫn hành thiện mang lại niềm vui cho đời trong chốn đô hội hoa lệ. Thời gian làm mòn mọi gót giày.

Time wounds all heels.

Con người thường bán thời gian để kiếm tiền rồi lại dùng tiền để giết thời gian. Đồng hồ giết thời gian… thời gian còn chết chừng nào nó bị những bánh xe nhỏ bé tíc tắc đi; chỉ khi đồng hồ dừng lại thời gian mới sống.

Clocks slay time… time is dead as long as it is being clicked off by little wheels; only when the clock stops does time come to life.

Thời gian có được không nhất thiết trùng với thời gian có thể tận dụng hoàn toàn.

Time granted does not necessarily coincide with time that can be most fully used.

Thời gian như cục tẩy xóa nhòa hết yêu thương. Nhiều người không quan tâm tới tiền bạc của mình cho tới khi nó gần như cạn kiệt, và những người khác cũng đối xử với thời gian của mình như vậy.

Many people take no care of their money till they come nearly to the end of it, and others do just the same with their time.

Mọi chuyện xảy ra với mọi người không sớm thì muộn nếu có đủ thời gian.

Everything happens to everybody sooner or later if there is time enough.

Thời gian ở lại đủ lâu cho những người sẽ sử dụng nó.

Time stays long enough for anyone who will use it.

Chỉ có thời gian mới đủ sức mài mòn hòn đá vô tri thành viên ngọc tỏa sáng lung linh, chỉ có thời gian mới đủ sức biến một người bình thường thành một bậc vĩ nhân và cũng chỉ có thời gian mới minh chứng cho những giá trị chân thật nhất. Di sản tốt nhất mà cha mẹ có thể dành cho con cái là chút ít thời gian mỗi ngày.

The best inheritance a parent can give his children is a few minutes of his time each day.

Một khi thời gian qua đi thì sẽ không bao giờ trở lại, chỉ có lòng người muốn quay lại với thời gian. Trên đời này vĩ đại nhất, đó là thời gian. Dù cho thề non hẹn biển, dù cho thâm cừu đại hận, mấy ngàn năm vạn năm trôi qua, cũng sẽ phai nhạt, sẽ bị lãng quên. Gã thật hy vọng mình vẫn là chàng thiếu niên hào hoa mạnh mẽ của tám năm trước, cố chấp và không quan tâm tới tất cả; gã cũng từng tin rằng cả đời mình sẽ giữ mãi tình yêu cuồng nhiệt mà vô vọng ấy… nhưng, tất cả mọi thứ, rốt cuộc vẫn dần nhạt nhòa đi với thời gian. Lạ một điều là, gã không hề cảm thấy khó chịu trước sự tan dần của tình cảm này, cũng không áy náy vì mình đã bỏ cuộc. Thì ra, cho dù là tình cảm sâu sắc nhất trong đời, chung quy cũng không chống lại nổi thời gian. Sự thật là đứa con gái duy nhất của Thời gian.

Truth was the only daughter of Time.

Cuộc sống và thời gian là hai người thầy tốt nhất. Cuộc sống dạy chúng ta sử dụng tốt thời gian và thời gian dạy chúng ta giá trị của cuộc sống.

Life and time are the best teachers. Life teaches us to make good use of time and time teaches us the value of life.

Chúng ta chẳng bao giờ bám chặt lấy hiện tại. Chúng ta gợi lại quá khứ; chúng ta chờ đợi tương lai như thể ta cảm thấy nó đến quá chậm và vì vậy cố gắng thúc giục nó đến nhanh hơn, hoặc chúng ta gợi lại quá khứ như thể muốn làm chậm đà bay vun vút của nó. Chúng ta thiếu sáng suốt đến nỗi lang thang trong những đoạn thời gian không thuộc về mình, và không nghĩ về đoạn thời gian duy nhất thuộc về mình; hão huyền đến nỗi mơ về những đoạn thời gian không tồn tại và mù quáng chạy trốn đoạn thời gian duy nhất tồn tại. Sự thực là hiện tại thường đau đớn.

We never keep to the present. We recall the past; we anticipate the future as if we found it too slow in coming and were trying to hurry it up, or we recall the past as if to stay its too rapid flight. We are so unwise that we wander about in times that do not belong to us, and do not think of the only one that does; so vain that we dream of times that are not and blindly flee the only one that is. The fact is the present usually hurts.

“Ai mà chẳng già đi, những thứ không bị phai mờ theo thời gian càng trở nên đáng quý. Thời gian không ngừng biến đổi con người thành các loại hình thái khác nhau, lấy đi sự ngây thơ chất phác, mộng tưởng, tình cảm mãnh liệt – những thứ bạn từng coi là trân bảo, khi đã lấy xong tất cả, điều đó chứng tỏ bạn đã trưởng thành. Thế giới này vốn không có thời gian, thời gian chỉ là một đơn vị do con người tạo nên, là một trật tự mà thế giới này bị ép phải có. Người ta sáng tạo ra đủ mọi loại dụng cụ tính giờ tinh xảo, giống như một nhà tù, giam hãm từng người trong thời gian. Khiến mỗi người đều phải đuổi theo nó, chạy đua với nó, ba mươi tuổi, bốn mươi tuổi, năm mươi tuổi, là gì nào? Đó chỉ là một khái niệm ảo. Nếu cô chạy thoát khỏi trật tự đó, đứng ngoài thời gian nhìn chúng, cô nói xem chúng là gì? Cô phải biết là thời gian không phải là trở ngại, tuổi tác cũng không thể khống chế con người. Có một số việc đang thay đổi, nhưng cô cũng đang thay đổi. Giống như năm nào đó tôi bỗng cảm thấy, áo sơ mi hoa tôi không muốn mặc nữa, không liên quan đến tuổi tác, chỉ là vì bản thân không còn thích. Chúng ta làm việc không cần phải sợ hoặc không sợ, chỉ cần tuỳ theo lòng mình, dựa vào trực giác mà làm là được. Những người sợ biến động sẽ không phát hiện ra lối rẽ của con đường có thể đang giấu một bất ngờ thú vị nào đó. Thời gian cứ trôi xuôi
Ngược dòng là cuộc sống. Rồi một ngày bạn sẽ nghe thấy tiếng thời gian sột soạt như cát khi tràn qua những kẽ ngón tay mình.

One day you will hear the sound of time rustling as it slips through your fingers like sand.

Đừng để Cát thời gian xóa đi niềm vui sống.

Don’t let the Sands of Time erase your joy of living.

Tất cả những viên ngọc trai tỏa sáng lung linh, tất cả những con người vĩ đại, tất cả những giá trị thực sự đều cần tới minh chứng là thời gian.

All shining pearls, all great men, all true values require time as an evidence.

Thời gian tạo thành hết thảy, lại cũng là thay đổi hết thảy. Hạnh phúc và sự thoải mái trong vật chất, ái dục chỉ là sự ảo giác, chúng ta không thể dựa vào những điều này bời vì đến một lúc nào đó nó sẽ tan biến.
Thời gian sẽ lấy đi tất cả, niềm đam mê của ta hay vẻ đẹp của nàng, thời gian sẽ cướp đi hết. Người ta luôn có đủ thời gian nếu biết sắp xếp khéo.

One always has time enough, if one will apply it well.

Có rất nhiều rất nhiều thứ trên thế giới này, cuối cùng đều dần dần mất đi theo thời gian, bị con người lãng quên, không còn nhớ đến nữa. Thời gian có thể làm thay đổi tất cả, đó là chân lý của chân lý. Tất cả những gì chúng ta cần quyết định là phải làm gì với thời gian ta có.

All we have to decide is what to do with the time that is given us.

Thời gian tới theo từng giọt.

Time itself comes in drops.

Với thanh niên, ngày trôi qua nhanh và năm trôi qua chậm; với người già, ngày trôi qua chậm và năm trôi qua nhanh.

For the young the days go fast and the years go slow; for the old the days go slow and the years go fast.

Hãy luôn tập trung vào cách sử dụng thời gian hữu hiệu nhất. Đây là điều chia tách giữa người thắng và kẻ thua.

Always concentrate on the most valuable use of your time. This is what separates the winners from the losers.

Mọi người thường bảo rằng thời gian là thứ vĩ đại nhất, tất thảy đều bị nó bào mòn, vùi lấp, bất kể là niềm vui hay đau thương, cuối cùng vẫn không thể tránh khỏi. Lúc đầu cả hai người còn rất trẻ nên họ cho rằng còn rất nhiều thời gian để lãng phí. Thực ra không phải như vậy, có một số người vừa buông tay ra là không nhìn thấy đâu nữa.


Bạn đang xem bài viết Danh ngôn về Thời gian tại chuyên mục [ Danh ngôn ] trên website Vhnshop.com. Hãy chia sẻ nếu bài viết này hữu ích cho mọi người.